Blog LocaleKit
ENConseils, guides et bonnes pratiques pour la localisation d'applications. Apprenez à traduire vos apps iOS, Android et Flutter pour toucher un public mondial.
Xcode String Catalogs (.xcstrings) : le guide complet
Comment localiser une application React Native

Premiers pas avec le CLI LocaleKit

Utiliser LocaleKit avec les editeurs IA via MCP

Automatiser votre workflow de traduction avec le CLI LocaleKit

Convertir entre formats de localisation avec le CLI LocaleKit

Traduire votre application localement avec les LLM et MLX

Comment localiser votre application iOS dans Xcode : guide complet

Internationalisation Flutter : 7 bonnes pratiques pour les apps en production

Optimisation App Store par la localisation : doublez vos téléchargements

Ajouter le support droite-à-gauche (RTL) dans votre application mobile

Localisation d'application Android : de strings.xml au lancement mondial

Localisation vs traduction d'application : pourquoi ce n'est pas la même chose

Choisir un outil de localisation d'application : ce dont les développeurs ont vraiment besoin

Gérer les fichiers de traduction à grande échelle : quand strings.xml devient ingérable

Stratégies de test de localisation pour détecter les bugs avant vos utilisateurs

Pourquoi vous devriez internationaliser votre application dès le premier jour
Arrêtez de gérer vos fichiers de traduction manuellement
LocaleKit détecte, traduit et synchronise tous vos fichiers de localisation — iOS, Android, Flutter et plus. Tout tourne localement sur votre machine.
Respect de la vie privée. Aucun cloud requis.